注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

湾讯

丨丨从此以后(E-mail:pessoa1935@163.com)

 
 
 

日志

 
 
关于我

诗人,现居广州

……therefore let us be happy while we are happy,let us be kind,generous,affectionate and good.therefore it is necessary……to take pleasures in the little world:good food,gentle smiles,fruit trees in bloom,and waltzes.

网易考拉推荐

“港版”书  

2008-12-11 11:27:54|  分类: 约等于写 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

“港版”书

易大经

 

读蔡澜随笔,有一则痛陈专栏在星马一带被转载的苦事(当然不给稿费),他的荤笑话书甚至在吉隆坡遭翻印,居然是个和尚干的,而且印得颇精美,“受害者”看得爱不释手,起心答谢,和尚却跑得无影无踪(《海盗》)。

跟翻版碟不一样,翻版书大都需要读者用双眼逐行扫描,“读”不出来是常事,毕竟投身翻版事业的和尚少,翻版做得精美的更少。这不仅关乎技术含量,也涉及到翻版的时代氛围,这决定了翻版的价值。前段时间在旧书店看到一册《西窗集》,香港大方图书公司出版发行。卞之琳这本书几年前在网上谈得甚热,好在安徽教育出版社2007年出的“大家经典书系”里有这一本,给众书虫灭了一把火,定价只要15.50元,字迹肯定比这册连出版日期都没有的“港版”书清楚。

“港版”!这个词一定让许多年轻的书虫吃过哑巴亏;我记得搜集到沈从文若干“港版”小册子时的欣喜,以致完全忽略了字小如蚁的版本问题。有些翻印本不露“港版”马脚,照搬民国版本的版权信息,后来才知道港台地区大量翻印1949年以前文艺作品的故实。这些翻版书的价值恐怕与现在流窜于地摊上的畅销作品一样,仅能提供一次性消费的功能,但平心而论,印刷装帧都还是像出版物而非不明出版物,何况经过时间的清洗之后,与作为商品陈列在书店里的真身相比,亦能唤起读书人某种异样的东西,这也是那么多人喜欢旧书旧版本的原因之一吧?总之,我还是买了那册没有出版日期的《西窗集》,正如在香港旧书店里,多少有些惊喜地搜罗了文载道周黎庵等人的书,虽然明知它们不过是哪个小作坊出版社干的好事。在我心里,还是存有一丝侥幸,希望有朝一日读到翻版岁月知情者的文章,或许那里面,也有一两位吉隆坡和尚那般有趣的人物。

 

附记:《书城》6月号上有黄俊东先生的《爱书成癖的读书人》一文,介绍香港许定铭先生的新书《爱书人手记》,文中提到许先生“苦心搜购中国新文学书刊,数十年不改其志。不但勤于搜寻书刊,在那资料缺乏、书刊凋敝的时代,例如‘文革’期间,他还开了书店,印了一些现代文学的绝版书供爱书人研读”。许先生在内地山东画报出版社出版的《醉书随笔》我只粗略翻过,看来买到真格的港版书《爱书人手记》,一定要好好读读这段掌故了。

  评论这张
 
阅读(327)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017